Анастасія Приходько знову в центрі скандалу
Анастасія Приходько процитувала Ірину Фаріон і знову опинилася в центрі скандалу
Відома українська співачка Анастасія Приходько опублікувала в соціальній мережі Threads неоднозначний пост, який викликав хвилю критики. У своєму зверненні вона перейшла на російську мову та процитувала фразу вбитої Ірини Фаріон.
"Мені горнятко чаю з цитриною! Як справи, друзі? Скоро підкину вам дров для обговорення! Ви навіть не здогадуєтеся, хто з вас виграв у лотерею успіху", — написала Приходько.
Нагадаємо, що фразу про "горнятко чаю з цитриною" Ірина Фаріон вимовила під час інтерв'ю, скаржачись на обслуговування в одному з київських закладів.
Реакція користувачів: різка критика та звинувачення
Пост співачки викликав бурхливу реакцію в коментарях. Деякі користувачі висловили своє обурення та іронію:
- "Приходько, стань Уходько в однокласники"
- "Чому ніхто не оцінив "горнятко чаю з цитриною"? Якісь невігласи"
- "Уходько, ти вже Ірину Фаріон цитуєш? Молодець, … тобі це не допоможе"
- "У вас з Потапом один й той самий розлад?"
- "Будь ласка, не несіть сюди цю мову. Дякую"
Наразі незрозуміло, до чого саме вела співачка своїм постом, адже зміст її повідомлення залишається загадковим.
Попередні скандали: мовне питання та висловлювання про мігрантів
Цей випадок — не перший скандал за участю Анастасії Приходько. Раніше вона вже потрапляла в центр уваги через свої суперечливі заяви.
Зокрема, співачка викликала обурення заявою про "київську російську мову", а також висловлюванням щодо трудових мігрантів в Україні.
"Скоро до нас приїдуть друзі з Пакистану, з Індії. А ви, бл***, не готові! Не готові зустрічати гостей. А їх приїде дуже багато. Близько 300 тисяч. Трудових мігрантів", — заявила вона.