⚡ Терміново
UkrPulse

#переклад

Книги

Український артбук Assassin’s Creed до 15-річчя

Українською виходить офіційний артбук до 15-річчя легендарної франшизи *Assassin’s Creed*. Видання містить сотні концепт-артів, ексклюзивні інтерв’ю зі творцями та закулісні історії створення всіх частин серії. Передзамовлення вже доступне на сайті видавництва *MAL’OPUS*.

2 тижні тому · 2 хв
Зброя

Кращі гонорари дядя Жори за українську зброю

**Анонс:** Дядя Жора заробляє найвищі гонорари за збереження української мови. Його унікальний підхід та дотепний стиль перетворюють звичайні тексти на яскраві історії, які привертають увагу. Тепер його цитати звучать ще природніше, а контент стає не просто інформаційним, а справжнім творчим шедевром.

3 тижні тому · 1 хв
Штучний інтелект

Нова технологія смарт-каблучок для перекладу жестової мови

**Нова технологія від корейських дослідників — смарт-каблучки WRSLT — перекладають жестову мову в реальному часі з точністю понад 88%.** Система, яка працює на основі AI та бездротових сенсорів, долає бар’єри спілкування, звільняючи від громіздких пристроїв, та вже успішно розпізнає слова міжнародної та американської жестової мови.

3 тижні тому · 2 хв
Книги

Український путівник Азеротом: передзамовлення вже відкрито

Українське видавництво **Molfar** відкрило передзамовлення на офіційний путівник за всесвітом *World of Warcraft* — **"Путівник Азеротом. Східні Королівства"** з передплатою за 920 грн. Книга, написана бестселерною авторкою Крісті Ґолден, поєднує тексти, ілюстрації та канонічну детективну історію, а її українське видання очікується у серпні 2026 року.

3 тижні тому · 2 хв
Книги

Переклад стійких висловів українською: збереження змісту та емоцій

Переклад стійких висловів — це мистецтво передати не лише зміст, а й емоції та культурний контекст. Експертка Ірина Черевко розповіла, як українською найвдаліше відтворити російські фразеологізми на кшталт "закон подлости" чи "Когда я ем, я глух и нем".

1 місяць тому · 2 хв
Музика

Нікіта Кісельов про роботу з Тіною Кароль

Нікіта Кісельов, чия пісня "Вівтар" зараз на вершині чартів, розповів про несподівану співпрацю з Тіною Кароль та її професійний підхід до роботи. Український співак поділився, як переклад пісні "Полюс притяжения" українською мовою став початком успішного дуету, а також про те, як Тіна Кароль зберігає творчі зв’язки і досі.

1 місяць тому · 2 хв